Rime sur le diable qui commence par un village se terminant par -our. Ici, Marcourt. Elle a été transmise à l'interprète par Monsieur Leboutte, un "waloneu" de Hodister. Texte : A Marcour,...
Enregistrement
Rima diåle Our (1)
Rime sur le diable qui commence par un village se terminant par -our. Ici, Our (Paliseul). Elle a été transmise à l'interprète par son père, Albert Mahin (1922-2002), né à Transinne. Texte...
Enregistrement
Rima diåle Our (2)
Rime sur le diable qui commence par un village se terminant par -our. Ici, Our (Paliseul). Elle a été transmise à l'interprète par son père, Albert Mahin (1922-2002), né à Transinne. "Cettre...
Enregistrement
A Wîcoûr, la chite î coûrt (1)
Rime scatologique. Texte : A Wîcoûr, la chite î coûrt / A Ratchamp, i la ratnant / A Hardègni, on la lêt cori / Avâ l’ pachi / Do vî Hardi Traduction...
Enregistrement
A Wîcoûr, la chite î coûrt (2)
Rime scatologique. Variante de A Wîcoûr, la chite î coûrt (1) avec le diable. Texte : Wîcoûr, la chite î coûrt / A Ratchamp, i la ratnant / A Hardègni, i la...
Enregistrement
Prindoz vosse bordon Simon
Cramignon (Terry & Chaumont, p. 114). L'interprète est accompagné de sa fille, Souzane.
Enregistrement
Le moulin de grand-père
Séquence musicale extraite d'une enquête du Musée de la Vie wallonne: "Enregistrement sonore de 22 chansons traditionnelles, à Saint-Hubert (date indéterminée). Acquis par l'intermédiaire de Paul Collaer". (Source: Musée de la Vie...
Enregistrement
Moquerie
Cette chanson contient des propos dégradants et/ou de nature à entretenir certains clichés et inégalités. MELCHIOR a choisi de la transmettre, en tant que témoignage du passé, en invitant l’auditeur à l’appréhender...
Enregistrement
L'appétit vient en mangeant
Séquence musicale extraite d'une enquête du Musée de la Vie wallonne: "Description : Enregistrement sonore de 15 chansons traditionnelles, interprétées en français et en wallon, à Xhendelesse en 1961." (Source: Musée de...
Enregistrement
Ma mère, ma mère, j'ai bientôt 14 ans
Séquence musicale extraite d'une enquête du Musée de la Vie wallonne: "Description : Enregistrement sonore de 15 chansons traditionnelles, interprétées en français et en wallon, à Xhendelesse en 1961." (Source: Musée de...
Enregistrement
Cri de marchandes de poires cuites (1)
Séquence musicale extraite d'une enquête du Musée de la Vie wallonne: "Description: Enregistrement sonore de différents cris de marchandes ambulantes de "Cûtès Peûres" (poires cuites), en wallon, à Liège en 1964." (Source:...
Enregistrement
Cri de marchandes de poires cuites (2)
Séquence musicale extraite d'une enquête du Musée de la Vie wallonne: "Description: Enregistrement sonore de différents cris de marchandes ambulantes de "Cûtès Peûres" (poires cuites), en wallon, à Liège en 1964." (Source:...
Enregistrement
Réveille-toi, Marceau
Séquence musicale extraite d'une enquête du Musée de la Vie wallonne: "Description: Enregistrement sonore de 25 chansons, blagues et souvenirs, interprétées en français et en wallon par Rosalie Pirotte, née en 1880,...
Enregistrement
A Paris, il y a une barbière
Séquence musicale extraite d'une enquête du Musée de la Vie wallonne: "Description: Enregistrement sonore de 25 chansons, blagues et souvenirs, interprétées en français et en wallon par Rosalie Pirotte, née en 1880,...
Enregistrement
Depuis longtemps, la raison du plus fort
Cette chanson contient des propos dégradants et/ou de nature à entretenir certains clichés et inégalités. MELCHIOR a choisi de la transmettre, en tant que témoignage du passé, en invitant l’auditeur à l’appréhender...
Enregistrement
Sint Nicolas mès p'tits-z-éfants
Chanson transmise par le grand-père de l'interprète, originaire de Roux. Sint Nicolas mès p’tits-z-èfants, / C’est vos papa, c’est vos maman / Si vos parents n’ont nén des sous / Sint Nicolas...
Enregistrement
Trô d'èm cu
Chanson transmise par la grand-mère de l'interprète, originaire de Gosselies. Trô, trô, trô d’èm cu / Si vos d’è volèz dji n’tchantrai pus
Enregistrement
La comptine des doigts de pied
Chanson transmise par la grand-mère de l'interprète, originaire de Gosselies. Poucèt, Lariguèt, Djandenzot, Tit-Cousin et Gros Kinkin !
Enregistrement
En r'vènant di Tcheslinia
Chanson transmise par la grand-mère de l'interprète, originaire de Gosselies. Elle tenait cette chanson de sa grand-mère, Adeline Jonart (1887-environ 1962), également originaire de Gosselies. C’es-t en r’vènant di Tcheslinia, / Dj’ai...
Enregistrement
Do-do, est-ce qui va beau
Berceuse transmise par le grand-père de l'interprète, originaire de Roux. Do-do, est-ce qui va beau, / Santawenemekintche / Do-do, est-ce qui va beau / Petit [Prénom de l’enfant] fait dodo
Enregistrement
En r'vènant d'Sint Djîles
Chanson transmise par la grand-mère de l'interprète, originaire de Gosselies. En r’vènant d’Sint Djîle / Tchite ki m’prind, tchite ki m’prind / En r’vènant d’Sint Djîle / Tchite ki m’prind tout l’...
Enregistrement
Question d'principe
Chanson d’Adolphe Liber, dit Bèrli, début 20e siècle. (Source : Vincent Février)
Enregistrement
Elle avait une jambe de bois
Chanson transmise par la grand-mère de l'interprète, originaire de Gosselies. Elle n’avait qu’une jambe de bois / Et pour que ça n’se voie pas / Elle avait mis par-dessous / Une rondelle...
Enregistrement
Dj’ a stî al tchèsse aus p’tits-ojês
L'interprète connait cette chanson de sa mère, Aline Brolet (1921-2007), née à Villance. Texte : Dj’ a stî al tchèsse aus p’tits-ojês / dj’ nn’ ê touwé sèt’ dé la Goflète /...