IMEP | Institut supérieur de Musique et de Pédagogie - Namur

Li bokèt do vinr'di : "Dji m' so marié tot novèlemint"

Comme chaque premier vendredi du mois, Melchior s'attaque à une chanson plus complexe dans le cadre de votre chronique hebdomadaire, Li bokèt do vinr'di, consacrée aux anciennes chansons en wallon. Nous vous proposons cette fois une chanson de mariage : il est question ici du poids du regard des autres.

Vous avez peut-être déjà entendu des chansons sur le thème dit du "mal marié", dans laquelle on se moque de l'épouse ou du mari d'une personne ou dans laquelle une personne se plaint de celui ou celle qu'elle a été contrainte de prendre pour époux ou épouse. La première chanson en wallon du mois de mars est une variation sur ce thème : ici, c'est bien le mari qui prend la parole et qui se fait l'écho des moqueries entendues au sujet de sa femme trop âgée. Mais il l'a défend vaillamment contre vents et marées, en affirmant qu'il ne prête pas attention à ce qui se dit. 

La chanson a été collectée par Edouard Senny.

Le texte est traduit par Baptiste Frankinet. La photo provient de la collection de Julien Maréchal.

Texte original en wallon

Dji m' so marié tot novèlemint
Dji so-st-ûreûs come on l’èst so s’ trône
avou m’ feume dji m’ arindje fwért bin
Mågré qui dj’ sé qu’èle n’èst pus djône

Èlle a passé lès cinquante ans
A l’intérèt, ‘le a dès-êdants
On dit qu’ c’èst m’ mére qwand dji so-st-avou
Qu’a-dj’ di keûre, qu’on dèye çou qu’on vout.

Lès djônès fèyes qwand èle mi vèyèt
N’a-st-ariv’ avou zèls quéqu’fèyes [ ?]
Èle d’hèt poqwè po on si djône valèt
aler marier ine feume qu’èst si vèye
N’aveût-i nin dès djônes assez, n’aveût-i sogne d’èsse rifuzé ?
N-a bêcôp qu’l’ årît bin volou,
qu’a-dj’ di keûre, qu’on dèye çou qu’on vout !

Traduction en français

Je me suis marié tout récemment
Je suis heureux comme on l’est sur son trône
Avec ma femme, je m’arrange fort bien
Malgré que je sais qu’elle n’est plus jeune

Elle a passé les cinquante ans
Elle a de l’intérêt, elle a une belle situation
On dit que c’est ma mère quand je suis avec
Qu’est-ce que j’en ai à faire, qu’on dise ce qu’on veut !

Les jeunes fille quand elles me voient
Il y en a qui arrive quelques fois
Elles disent pourquoi pour un si jeune garçon
Aller marier une femme qui est si vieille
N’y avait-il des jeunes assez ? Avait-il peur d’être refusé ?
Il y en a beaucoup qui auraient bien voulu,
Qu’est-ce que j’en ai à faire, qu’on dise ce qu’on veut !

 

L'équipe Melchior